BUSINESS

多言語サービス

弊社では翻訳、通訳、多言語教室など、グローバル化していく中で不可欠な多言語サービスをご提案しております。ニーズに合った経験豊かなスタッフを手配し、ハイクオリティなサービスを提供いたします。まずはお気軽にお問い合わせください。

●主な対応言語

A言語・・・英語 / 韓国語 / 中国語(簡体字・本土)/ 繁体字(台湾)/ 日本語
B言語・・・インドネシア語 / イタリア語 / 広東語(香港)/スペイン語 / トルコ語/ ドイツ語 / フランス語 / ベトナム語 /  ポルトガル語 / ロシア語 
C言語・・・ アラビア語 / オランダ語 / タイ語 / タガログ語 / トウィ語 / フィンランド語 / ベンガル語 /ポーランド語 / マレー語 / モンゴル語 / リトアニア語 など   
 ※その他、少数民族語にも対応いたします。
 ※対応言語は以下①~③の全てのサービスに対して対応可能です。但し、内容やタイミングによってはお引き受けできない場合もございますので、ご了承ください。

翻訳

●主な対応分野
ビジネス全般・・・企業ホームページ、パンフレット、会社案内、製品案内、製品パッケージ など 
行政・・・行政文書、チラシ、パンフレット など 
医療・・・診断書、論文 など
経済・金融・・・IR文書、リポート、監査報告書 など
各種イベント・・・案内資料、展覧会、パンフレット など
動画/ VTR・・・・映画、字幕、テロップ・ナレーション原稿 など
その他・・・プレスリリース、小説、ゲーム など

●基本料金(単価*)

翻訳
日⇔各言語
A言語 B言語 C言語
難易度1 12円~ 14円~ 16円~
難易度2 15円~ 17円~ 19円~
難易度3 18円~ 20円~ 22円~

*1文字/ワードの単価

●難易度の目安
難易度1・・・日記や個人の手紙など
難易度2・・・ビジネス文書全般、会社ホームページ、製品案内など
難易度3・・・契約書、研究論文、専門の知識を要する文書や専門分野に特化する内容など

●対応フロー
ニーズヒアリング>サービス提案>納期調整>見積り>秘密保持契約締結>翻訳者による翻訳>ネイティブによるクロスチェック(校正を含む)>翻訳者による最終版作成>納品>校了>請求

注:
◆無料見積りをご依頼の際に、可能な限り以下の詳細を教えていただけましたら、より正確にお見積りいたします。
 <見積りに必要な情報>
 1.ソース言語及びターゲット言語
 2.ソース言語の原稿内容(原稿そのもの:ワード、エクセル、PDF、PPTなど)
 3.分量(文字数、ページ数)
 4.用途 
 5.納品形態(ワードファイルなど)
 6.希望納期
 不足情報は弊社コーディネーターがヒアリングいたします。
◆「ソース言語」は翻訳前の言語をいいます。「ターゲット言語」は翻訳後の言語をいいます。
 例:日本語⇒英語  この場合は日本語から英語に翻訳するため、ソース言語は「日本語」、ターゲット言語は「英語」になります。
◆ソース言語の原稿はそちらで準備していただくようお願いいたします。こちらで文字起こしすることも可能ですが、別途料金がかかります。
◆少量の翻訳も対応可能です。一定の文字数に達していない場合は、ミニマムチャージとして10,000円が発生いたします。
◆料金は以下の項目を考慮し、お見積書にて明記いたします。
 1.ソース言語の原稿の文字数又はワード数
 2.ターゲット言語(A~C言語のどれか)
 3.原稿の難易度
 4.納期 
   など
◆納期は言語や分量によって異なりますが、クオリティを保ちながら可能な限り最短納期を設定いたします。もっともスピーディーな対応をご希望な場合は、別途料金がかかりますので、ご了承ください。
◆納品形態は通常、ワードファイルにて電子メールに添付しお送りすることが多いです。ご要望により、エクセル、PDF、PPT、ハードコピーなどでの様々な納品形態でも対応可能です 。
◆納品後にご要望に応じて「アフターケア」もいたします。納品後、お客様に納品物をご確認いただき、万が一納品物に関して確認や修正があった場合、対応可能です。
 基本的に2パターンのアフターケアがございます。
 1.細かい点の確認、ターゲット言語の改行修正など・・・無料
 2.ソース言語の原稿に修正が発生した場合・・・有料(ミニマムチャージ10,000円)
◆上記の基本料金と別途で管理諸費(通信費、社内人件費など)として10%が加算され、プラス消費税10%が加算されます。

②通訳

●主な対応分野
ビジネス全般・・・研修、見学、ミーティング、折衝、オンライン打ち合わせ、WEB会議 など
医療・・・診断、JCI(国際医療施設認定合同機構)サーベイ、その他の審査 など
IT/電子/機械・・・マニュアル、プレゼン資料、機械の操作説明、メンテナンスのトレーニング など
その他・・・アテンド、展示会、シンポジウム、ロケ撮影、オンサイト翻訳/通訳 など

●基本料金(単価*)

通訳
日⇔各言語

Cクラス

(同行・アテンド)

Bクラス

(逐次スタンダード)

Aクラス

(逐次ハイクラス)

Sクラス

(同時・ウィスパリング)

アテンド・展示会 35,000円~ 40,000円~
研修・視察・商談 40,000円~ 45,000円~ 50,000円~
オンサイト翻訳/通訳 50,000円~ 60,000円~
審査・会議 60,000円~ 70,000円~ 80,000円~
シンポジウム・国際会議 90,000円~

*1日の単価

●対応フロー
ニーズヒアリング>サービス提案>見積り>秘密保持契約締結>通訳者の紹介>資料依頼>本番>請求

注:
◆「逐次スタンダード」は専門の知識を要しない場合、「逐次ハイクラス」は専門の知識を要する場合ご利用いただきます。専門用語の分量や難易度により料金が変動する場合がございます。
◆1日の業務は8時間拘束(休憩を含む)、半日は4時間拘束となります。
◆4時間以内の業務の場合でも半日分の料金がかかります。
◆時間オーバーの場合、15分ごとに延長料金が発生いたします。
◆深夜・早朝の業務の場合は、割増金が発生する場合がございます。
◆業務内容により昼食代、交通費、宿泊代、出張手当などを申し付ける場合がございます。
◆通訳者との事前打ち合わせが必要な場合は、別途料金が発生する場合がございます。
◆案件確定後のキャンセルはキャンセル料金がかかる場合がございます。
◆通訳に必要なプレゼンや配布資料などは、事前にご共有ください。
◆上記の基本料金と別途で管理諸費(通信費、社内人件費など)として10%が加算され、プラス消費税10%が加算されます。

多言語教室

分野に関わらず社員向けにオンラインにて1対1のビジネス会話教室を実施いたします。

●基本料金

多言語教室
日⇔各言語
対象者数 実施回数 イニシャルコスト ランニングコスト
ビジネス英会話 1名~ 週1回/60分~ 1名分/40,000円~ 1時間/7,000円~

*1対1レッスンの料金です。グループレッスンの料金は別途お問い合わせください。

 

●対応フロー
ニーズヒアリング>サービス提案>目標レベル確定>見積り>受注>講師手配・紹介>受講生のレベルチェック>プログラム/カリキュラム作成>月毎請求>中間アンケート調査>最終目標の達成度チェック>終了後のヒアリング

注:
◆「イニシャルコスト」はカリキュラム作成、教科書、レベルチェックテスト作成など最初のみかかる料金、「ランニングコスト」は毎回の講座料金(講師、運営料金などを含む)です。
◆社員1名からグループレッスンまでご希望の形式でのレッスンが可能です。
◆世界中にいるプロ講師からオンラインで気軽に学ぶことができます。
◆オンライン以外(企業訪問、別場所指定等)も対応可能です。対面の場合は別途交通費を実費でお申し付けることがございます。
◆フリートーク、TOEICなどの資格取得のための集中コースなど、ニーズに合わせて多種多様な講座をご提案いたします。まずはお気軽にお問い合わせください。
◆上記の基本料金と別途で管理諸費(通信費、社内人件費など)として10%が加算され、プラス消費税10%が加算されます。

多言語サービス基本料金のダウンロードはこちら

無料見積り・お問い合わせはこちら

スタッフ(翻訳・通訳者、講師)のご登録はこちら